念奴娇·过洞庭
作者:唐文若 朝代:唐代诗人
- 念奴娇·过洞庭原文:
杀人如剪草,剧孟同游遨。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
麻子,认栽吧。
果然管用。
是啊。
- 念奴娇·过洞庭拼音解读:
shā rén rú jiǎn cǎo ,jù mèng tóng yóu áo 。
qíng chuān lì lì hàn yáng shù ,fāng cǎo qī qī yīng wǔ zhōu 。
má zǐ ,rèn zāi ba 。
guǒ rán guǎn yòng 。
shì ā 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- ②兼天涌:波浪滔天。塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。
①移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚:指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。
③晚:晚照或晚气。
相关赏析
- 开头四句从夫妻平时恩爱叙起,说明自结为夫妻之后,两相恩爱,从无猜疑,这样就为离别与相思,做了铺垫。三四两句,虽未明言离别,但从欢娱燕婉,仅有今夕的描写中,已透出夫妻即将分别的信息。既然夫妻在一起的时间不多了,良辰在于今夕,这短暂的时光就特别可贵,从惜时写惜别,虽未明言离别而离思已满。开头四句,委婉含蓄地写出了夫妻离别的凄苦。
“绣幄鸳鸯柱。红情密,腻云低护秦树”三句点明海棠花及所处的环境。“绣幄”,彩绣的大帐,富贵人家用来护花。“鸳鸯柱”指成双成对的立柱,用来支撑大帐。花为连理,柱亦成双。“红情密”言海棠花花团锦簇,十分繁茂。以“情密”写花,拟人称物。“腻云”常用来描摹女子云鬓,这里以云鬓衬香腮来比喻翠叶护红花。“秦树”指连理海棠。《阅耕录》中记载秦中有双株海棠,高数十丈。此三句虽写花,但处处照应人事,柱为“鸳鸯”,花为“红情”、“腻云”,花色之中如谋人面。“秦树”景谢此事发生于长安一带,于是李杨故事刚一开篇就隐约可见了。“芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒”,三句正面描写连理海棠。
作者介绍
-
唐文若
(1106─1165),字立夫,眉州丹棱(今属四川眉山市丹棱县)人,庚子。高宗绍兴五年(1135)进士。